Kamis, 01 Maret 2012

Jung Il Woo 정일우 - 허수아비 / Heosuabi (Scarecrow)



손끝에 너를 느껴보려 해도
 sonkkeu-te neoreul neukkyeoboryeo haedo
I try to feel you at the tip of my fingers
자꾸 잊는다 매번 잊는다 만질 수도 없단걸
jakku inneunda maebeon inneunda manjil sudo eopt-dan-geol
But I forget. I always forget that I can’t touch you.
알고있는지   속엔  하나
al-goi-nneunji nae mam so-gen bang hana
Do you know? Because you live in the one room of my heart,
니가 살아서 다른 누구도 안돼
ni-ga saraseo dareun nu-gudo andwaeh
No one else will do.
기억조차 잃어 온기마저 없어 이젠
giyeokjocha irheo ongimajeo eop-seo ijen
Even the memories are lost, even the warmth is gone now.

 한발로  있는 허수아비
nan hanballo seo i-nneun heosuabi
I’m a scarecrow standing on one foot
 없이  저는 슬픈 허수아비
neo eobshi mam jeoneun seulpeun heosuabi
I’m a sad scarecrow, my heart aching without you
거친 바람 속에서 자꾸 흔들려  몸이 흩어진데도
keochin baram so-geseo jakku heundeullyeo nae momi heu-teojindedo
In the harsh wind, I keep swaying even if my body scatters apart
언젠가 니가 온다면  두팔 벌려 너를 안고 싶어
eonjenka ni-ga ondamyeon nae dupal beollyeo neoreuranko shipeo
If you’d come to me some day, I want to embrace you with my arms wide open.
I will wait for you
너의 목소리 흘려 버리려 해도
neoye moksori heullyeo beoriryeo haedo
Even when I try to send your voice away, it lingers in my ears.
귀에 맴돌아 자꾸 맴돌아  생각나
kwiie mae-mdo-ra jakku mae-mdo-ra tto saengganna
It keeps lingering and I think of it again,
니가 있던 시간 흐르지 못하게  앞을 막아도
ni-ga it-deon shi-gan heureuji motha-ge keu apeul ma-gado
So that the time you were here can’t flow away, I block the way.
 한발로  있는 허수아비
nan hanballo seo i-nneun heosuabi
I’m a scarecrow standing on one foot
 없이 마음 저는 슬픈 허수아비
neo eobshi ma-eum jeoneun seulpeun heosuabi
I’m a sad scarecrow, my heart aching without you
거친 바람 속에서 자꾸 흔들려  몸이 흩어진데도
keochin baram so-geseo jakku heundeullyeo nae momi heu-teojindedo
In the harsh wind, I keep swaying even if my body scatters apart
언젠가 니가 온다면  두팔 벌려 너를 안고 싶어
eonjenka ni-ga ondamyeon nae dupal beollyeo neoreuranko shipeo
If you’d come to me some day, I want to embrace you with my arms wide open.
I will wait for you
Don’t wanna let you go (let you go)
Don’t wanna let you go (let you go)
 박힌   멈춘  여기에
mot bakhin -deut sum meomchun -deut yeo-gie
As if a nail has pierced me, as if my breath has stopped here
그때 못한  이제 하는   늦었겠지만
keuttae mothan marije haneun mal da neujeotket-jiman
Words I couldn’t say then, words I’m saying now,
 사랑해  사랑해 My love
neol sarang-hae neol sarang-hae My love
though it may be too late. I love you, I love you, My Love
 한곳만  보는 해바라기
nan hangonman neul boneun haebaragi
I’m a sunflower that only looks toward one place
 없는  갈곳 없는 재투성이 아이
neo eom-neun nan gal-gos eom-neun jaetuseon-gi a-i
Without you, I’m an ash-covered child with nowhere to go
거친 바람 속에서 자꾸 흔들려  몸이 흩어진데도
keochin baram so-geseo jakku heundeullyeo nae momi heu-teojindedo
In the harsh wind, I keep swaying even if my body scatters apart
언젠가 니가 온다면  두팔 벌려 너를 안고 싶어
eonjenka ni-ga ondamyeon nae dupal beollyeo neoreuranko shipeo 
If you’d come to me some day, I want to embrace you with my arms wide open.
I will still love you

Tidak ada komentar:

Posting Komentar